?

Log in

No account? Create an account
ERKATAGUIR - Learn Armenian | Учим армянский [entries|archive|friends|userinfo]
Learn Armenian | Учим армянский

[ website | Unicode Armenian language support | Unicode-поддержка армянского языка ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

ERKATAGUIR [Dec. 16th, 2010|04:29 pm]
Learn Armenian | Учим армянский

learn_armenian

[arkaun]
НОВАЯ КНИГА О СОЗДАНИИ МЕСРОПОВСКОГО АРМЯНСКОГО АЛФАВИТА ИЗ ДАНИИЛОВЫХ ПИСЬМЕН
Опубликована 24 ноября 2010 г. Санкт-Аугустин, Германия



Изобретение армянского алфавита Месропом Маштоцем в начале V века описано рядом историков (Корюном, Мовсесом Хоренаци, Лазаром Парбеци и др.). Они сообщают нам об обстоятельствах, в которых Месроп создал алфавит после неудачной попытки использовать для армянского языка другие письмена, известные как «данииловы».

Споры современных ученых о природе этих письмен, об использовании Маштоцем их или иных современных ему письменностей (греческой, арамейской, сирийской, персидской...) не прекращаются и по сей день.

Автор считает, что ему удалось обнаружить реликты данииловых письмен в самих начертаниях письмен еркатагира, имеющих греческие фонетические эквиваленты и занимающие положения греческих букв в армянском алфавитном порядке. Похоже, что все эти знаки подчинялись единой искусственной матричной системе перекрестной рекурренции двух наборов графических элементов, которые до сих пор присутствуют в армянских заглавных буквах.

Реконструировав эту (полуразрушенную) систему и используя самые древние засвидетельствованные формы армянских букв надписей V-VI вв., автор интерполирует процесс графического преобразования, пользуясь коим Месроп создал вторые из первых.

Далее, он экстраполирует — на основании этих «греческих» букв для неспецифических армянских фонем — процесс создания букв для графем, обозначающих специфические (относительно греческой фонологической системы) армянские фонемы, и показывает, что последние — лишь графические модификаты первых, Так, напрмер, специфическая губно-губная фрикативная согласная В [v] есть результат преобразования специфической губно-губной смычной Б [b] (каковая, к слову будь сказано, сохранила до наших дней свое первоначальное « даниилово » начертание.

Наивысшим достижением Маштоца является, по его мнению, система созданных им букв для шести аффрикат, которые все — модификаты неспецифической буквы З [z] (соответствующей греч. «двойной» [dz]) и совместно образуют графическую модель дифференциальной структуры соответствующих фонем (свистящие/шипящие, глухие/звонкие/придыхательные), хотя позднее Месроп изменил (упростил) начертание одной из них.

Автору таким образом удется восстановить истроию создания каждой отдельной буквы 36-значного месроповского алфавита.

Книга содержит семь приложений: два о фонологии и грамматологии (графемике), одно о древнегреческой «грамматике» (лингвистике), использованной Месропом, одно о современных работах, посвященных происхождению армянской письменности, одно о математической невозможности стохастического (случайностного) объяснения рекурренций графических элементов, наблюдаемых в реликтах «данииловых» письмен. Последние же два приложения являются, одно, полноценной палеографией/эпиграфикой древнейших армянских надписей (Текор, Иерусалим, Синай, Византия, Армения), а другое — изданием с переводом и комментарием 16 древних источников об истории создания армянского алфавита.

Библиографические данные:
Serge N. Mouraviev, Erkataguir ou Comment naquit l'alphabet arménien, [Сергей Н. Муравьев, Еркатагир или Как родился армянский алфавит] с предисловием Dickran’а Kouymjian’а, Sankt Augustin, Academia Verlag, 2010, ISBN 978-3-89665-522-6. Стр. VI & 252. Более сотни ч/б и цветных рисунков, таблиц, фотографий и репродукций. € 29,80.

Издатель Academia Verlag. Заказы посылать по адресу: Academia Verlag, Bahnstrasse 7, D-53757, Sankt Augustin, Germany. E-mail: info@academia-verlag.de. Internet: www.academia-verlag.de.

Предисловие чл.-корр. НАНА Тиграна Гуймджяна (на фр.)об авторе (на фр.).
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: ahousekeeper
2010-12-16 04:53 pm (UTC)

Перепощу свой коммент сюда тоже :)

"Даниловы письмена", если я правильно помню, упоминаются только у одного летописца. В 40-50-х годах Абрамян (кажется так звали) пытался построить целую теорию на основе буквально нескольких слов в первоисточнике об этом неизвестном "алфавите". Его попытки были очень неубедительны.

А сейчас появились какие-то новые данные об этих письменах? Или очередной вброс для возбуждения очередных внутриармянских споров?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-16 06:54 pm (UTC)

Re: Перепощу свой коммент сюда тоже :)

Нет, это совершенно не вброс, а очень логичная теория, и данииловы письмена лишь ее часть. Они восстанавливаются не на основании упоминаний у летописца, а исходя из самого армянского алфавита. Грубо говоря - даниловы письмена сохранились в современном армянском алфавите, это те буквы, что совпадают с греческими по звучанию.
Если интересно, скину его статью на русском (есть научный вариант из Patmabanasirakan Handes есть литературный из Литературной Армении).
Я эту теорию разделяю и считаю ее совершенно логичной.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ahousekeeper
2010-12-16 07:40 pm (UTC)

Re: Перепощу свой коммент сюда тоже :)

Абсолютно то же самое было в книгах то ли Абрамяна, то ли Саркисяна (вот не помню, как звали, но минимум две книги на эту тему у него было). Даже теория про схожесть с греческим.

> Я эту теорию разделяю и считаю ее совершенно логичной.

Я думаю, что не обошлось без фактора халкедонизма. Потому как запостить этот пост в трёх сообществах, это всё таки явно поболее будет, чем просто "разделять и считать логичной" ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-16 08:05 pm (UTC)

Re: Перепощу свой коммент сюда тоже :)

1. Начертательно данииловы письмена совершенно не схожи с греческим. Идея у Муравьева совершенно другая, чем у Саркисяна или Абарамяна.

2. Причем тут халкидонизм? Я это перепостил еще в нескольких сообществах. Я разделяю эту теорию и считаю ее верной.

3. Не понимаю почему восстановление логики гения Маштоца считается чем-то принижающим армянина, что уже и халкидонизм приплетается.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ahousekeeper
2010-12-16 08:10 pm (UTC)
Молчу-молчу :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-16 08:14 pm (UTC)
И все ж, хоть по-русски, но прочитать советую :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dirkk
2010-12-21 05:37 pm (UTC)

Re: Перепощу свой коммент сюда тоже :)

Всё-таки, как минимум одна буква совпадает с греческой: Փ [p'] <- греч. Ф .
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-22 07:22 am (UTC)

Re: Перепощу свой коммент сюда тоже :)

Если присмотритесь к армянской k' то увидите, что она "родом" из христограммы :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_zumi
2010-12-16 05:38 pm (UTC)
на немецком книга, да?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-16 06:48 pm (UTC)
Нет, на французском.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: i_zumi
2010-12-16 09:40 pm (UTC)
эх)
спасибо!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: arkaun
2010-12-22 07:24 am (UTC)
Может, будет и на русском, если кто возьмется переводить.
(Reply) (Parent) (Thread)